• HOME >
  • イベント >
  • 熊谷ユリヤ先生による 無料通訳レッスン体験会

イベント

(参加費無料)


北海道通訳アカデミー設立10周年記念事業 第1回全道英語通訳コンテスト&講演会
コンテスト参加申込締切延長:3月10日(金)→3月13日(月)
日 時:
2017年3月20日(月)14:00-16:00(開場13:30)
会 場:
TKP札幌ビジネスセンター赤れんが前 チューリップ
(札幌市中央区北4条西6丁目1 毎日札幌会館5F Tel.011-600-2615)

追加情報

◆通訳コンテストに関して
・難易度が高い専門用語がある場合は、当日単語リストを配布します。
・各カテゴリーで応募が5名に満たない場合は、実施を見送る場合があります。
・カテゴリーに合った英語レベルの講演を通訳。トピックごとに抽選で順番を決めます。
・予選が実施の場合のトピックは、2016大統領選対立候補ヒラリー・クリントンについてです。

◆副賞の北海道通訳アカデミーの1カ月、3カ月、6カ月間無料受講について
・受講開始期限は2年間です。期限内に受講できなかった場合でも現金化することはできません。
・該当コース以外は受講できません(差額を支払っても上級コースを受けることはできません)。


プ ロ グ ラ ム

【12:00~13:00 応募多数の場合予選(非公開)】
14:00~14:10 開会挨拶、ルールの説明(予選実施の場合:結果発表)Ms. Diane Brown
14:10~15:40 講演会、コンテスト出場者による逐次通訳コンテスト
         講演会 U.S. President Trump's First Two Months
             ~ An Objective Report ~
             トランプ大統領 最初の二ゕ月間
         講 師 ダイアン・ブラウン(札幌大学女子短期大学 准教授)
15:45~16:00 模範パフォーマンス、講評、表彰式



開催目的:
来たるべき2026/2030「札幌オリンピック」の開催を俯瞰する時、大会を支える質の高い通訳者の確保は今から考えなければならない課題です。また押し寄せるインバウンド(来道外国人観光客)500万人の受入を考える時、通訳者の養成に残された時間はありません。
こうした現状認識に立ち、日頃の通訳スキルの学習成果を確認し、北海道に必要とされる優秀な通訳人材を発掘・育成・確保することを目的に、 下記の通り開催いたします。


開催概要:
日ごろの通訳スキルの学習成果を確認し、北海道に必要とされる優秀な通訳人材を発掘・育成・確保するために全道英語通訳コンテスト及びダイアン先生による講演会を開催します。

◆全道英語通訳コンテスト

参加者のレベルにより次の2つのカテゴリーを設けます。
・カテゴリーⅠ:スピーチの英日単文逐次通訳
・カテゴリーⅡ:スピーチの英日パラグラフ逐次通訳
今最も熱いトピックのひとつ、トランプ大統領についての講演を通訳していただきます。

◆ダイアン先生による講演会

「pro-Trump(親トランプ派)でもanti-Trump(反トランプ派)でもなくpro-America(親アメリカ派)」のダイアン先生が日米両国で暮らす視点から客観的報告をします。

副  賞:
【カテゴリーⅠ】
 優 勝:北海道通訳アカデミーの3カ月間無料受講資格
     (成績に応じて「通訳基礎コース(¥36,000相当)」または
      「プロ通訳準備コース(¥44,500相当)」)
 準優勝:上記コースの1カ月間無料受講資格
【カテゴリーⅡ】
 優 勝:北海道通訳アカデミーの1学期(6カ月)間無料受講資格
     (成績に応じて「プロ通訳準備コース(¥89,000相当)」または
      「プロ通訳者育成コース(¥96,000相当)」に相当) 
 準優勝:上記コースの1カ月間無料受講資格

応募資格:

◆全道英語通訳コンテスト

通訳に関心のある一般、大学(院)生・短大生・専門学校生で、過去5年以内に下記カテゴリー毎に定めるTOEICスコア、英検の級(または相当する英語試験で同等の級・スコア)を取得した方。
・カテゴリーⅠ:TOEIC公開テスト750点以上または英検準1級以上
・カテゴリーⅡ:TOEIC公開テスト840点以上または英検1級(IP テストは対象外)

※副賞の北海道通訳アカデミーの授業は日本語を母国語とする方対象の内容であること、および新たな才能の発掘を目的としたコンテストのため下記のように規定させていただきます。
【応募いただけない方】 
 英語・日本語バイリンガルの方
 英語その他の外国語を母国語とする方
 海外在住経験10年以上の方
 プロ通訳者(プロの定義等お問い合わせの際はinfo@hokkaido-ia.jpに経歴書をお送りください。)

◆ダイアン先生による講演会・コンテストの観覧

 どなたでも応募できます。ページ下部のボタンからお申込みください。

審査方法:
予選・決勝の2ラウンド方式で行う。
応募数が各カテゴリー10名以上の場合:当日12:00~13:00に予選を行い、各カテゴリー5名が決勝に進出
応募数が各カテゴリー9名以下の場合:コンテスト時間帯の中で予選ラウンドを行い、各カテゴリー5名が決勝に進出
※出場の順番は当日抽選で決定します。
※各カテゴリーの応募が5名に満たない場合は、実施を見送る場合があります。

審査員:
熊谷 ユリヤ(英語会議通訳者、北海道通訳アカデミー教務顧問・特別講師、札幌大学教授)
岩崎 修子(英語会議通訳者、北海道通訳アカデミー卒業生、北海道通訳アカデミー講師、通訳案内士)
Diane Brown (札幌大学女子短期大学准教授、北海道通訳アカデミー非常勤講師、ナレーター)
久松 伸一(国際会議・通訳コーディネーター)

採点基準:
デリバリー・パフォーマンス
 1. 聞き易さ(声量、滑舌・歯切れの良さ・抑揚・声の調子)
 2. 信頼できる態度かどうか(態度、無駄なフィラー・言い直し・間がないかどうか)
 3. 訳出の早さ(すぐに訳し始め、時間をかけずに訳し終えられるどうか)
 4. 言葉遣いが内容に対して適切かどうか
訳出内容の正確さ
 1. 訳抜けや誤訳の有無
 2. 語彙・表現・用語選択や文法の正確さ  
 3. 直訳調になっていないか

申  込:
◆ダイアン先生による講演会・コンテスト観覧ご希望の方
 下のボタンからお申込みください。
 定員:先着100名(定員になり次第締め切ります。)
※通訳アカデミー在校生の皆さんへ
Diane先生の講演「トランプ大統領最初の2カ月」の聴講に空きがありますので、アカデミー生の申込をうけつけます。ただし、春学期後半で、Diane先生の講演部分のみ授業で使用することをご了承ください。

 講演会・コンテスト観覧申込

◆コンテスト参加ご希望の方
 下のボタンからお申込みください。
 申込締切:2017年3月10日(金)→3月13日(月)
 コンテスト参加申込


主  催:
HAI北海道通訳アカデミー、E.C.PRO

後  援:
公益財団法人札幌国際プラザ

 

第1回全道英語通訳コンテスト&講演会



     

Copyright(c)2008-2012 Hokkaido Academy of Interpretation all rights reserved.

Hokkaido
Academy of
Interpretation

〒060-0807
札幌市北区北7条西4丁目8-3 北口ヨシヤビル5F
0120-978-130
info@hokkaido-ia.jp